Бюро переводов "ABC-Translations"
Бюро переводов "ABC-Translations" не соблюдает договоров и не платит по счетам за проделанную работу
- Аноним 2013-02-04 20:36:56 Н.Новгород 1 4618
Положительные стороны
нет
Отрицательные стороны
Бюро переводов "ABC-Translations" в лице Ивана Киселева не платит за осуществленную работу, будьте осторожны! Мне не заплатили ещё за работу за месяц сентябрь, но я вовсе не одна такая (по-крайней мере я знаю ещё троих таких же переводчиков). Постоянные обещания оплаты "через две недели", игнор сообщений... и так далее.
Вроде не глупые, воспитанные люди, и потому ещё более непонятно такое отношение. Я человек не конфликтный, вот потому так долго тянула с подобным постингом, очень не хотелось доводить отношения с людьми, представляющими данную компанию до такого уровня. Жаль даже не того, что никак не оплатят 9,300 рублей, а того, что из-за подобных несерьезных сумм разрываются и портятся хорошие отношения и положительные мнения о людях, организациях... К глубочайшему моему сожалению, я вынуждена рекомендовать переводчикам не сотрудничать с данным бюро переводов.
Комментарии
Иванов Василий 2013-02-17 11:00:02
Совершенно согласен, данные проблемы с Бюро Переводов ABC из Нижнего Новгорода иногда всплывали и ранее.
Мне с трудом удалось забрать от них порядка 500 долларов за выполненную работу.
Всем: будьте осторожны с бюро переводов ABC-Translation и его Иваном Киселевым!
Работайте с ними по предоплате.
ps. Роза М.И. подключите своего мужчину (или брата, родственника, друга) - пусть звонит туда и объясняет, что можно будет не только отдать 9300 руб, а скажем 29300 руб. Будьте настойчивой. Удачи!
М.И.Р.2013-03-18 22:18:10
Бюро Переводов АВС начало эволюционируя превращаться в «Инновационные Лингвистические Технологии – РЭС», будьте бдительны!!!Организация и составные лица те же самые, нет никакой надежды и на то, что в тактике ведения дел намечается какой-нибудь просвет... Переводчики, будьте осторожны!
Желаю всем обходить неопрятных работодателей стороной!
Сергей Блинов2013-05-15 14:50:30
Здравствуйте, меня зовут Сергей Блинов (38 лет), живу в г. Ижевске. Уже писал где-то комментарий по этому поводу.
Я работаю с данной компанией 2 года (ну или где-то типа того).
Мне всегда оплачивали все полностью, иногда частями но полностью. Задержки бывают, это правда, но ни хамства, ни оставления без ответов моих запросов ни разу не было.
Есть проблемы с организацией, да, но слово держат.
Если есть вопросы - пишите - с удовольствием на все отвечу.
Работаю с английским, немецким и русским языками - буду рад, если потребуется помощь. У меня гибкий подход по ценам.
С. Блинов
Исмаилова Инна Николаевна2013-06-18 14:26:41
Меня зовут Исмаилова Инна, я работала с данным "Бюро переводом" если его таковым можно назвать, около 3,4 месяцев, а оплату я ждала от них больше года. Так и не дождавшись моей оплаты до конца, Павел мне сказал, что все таки в конечном итоге Заказчик не хочет оплачивать перевод, это все с тем, что половину он мне почти выплатил. А должок его составляет 4.8 тысяч долларов. Заграбанить мои деньжата захотел, Дорогие переводчики, не связавшиеся до сих пор с ними будьте бдительными, если вы не хотите поработать волонтерами и пополнить очередной счет Павла и Вани, обходите их стороной. А кто уже на них напоролся и хочет наказать по полной программе пишите мне на мейл magnoliya_mail@mail.ru. Буду только рада объединиться.
до 2-х минут
Подождите
Информация
Постоянно в развитии!
Зачем писать отзывы?
Отзывы - действенный механизм позволяющий разрешить многие спорные ситуации не доводя дело до судебного разбирательства. Частное лицо или компания о которой Вы оставляете отзыв в большинстве случаев предпочитают урегулировать проблему не откладывая вопрос на долгое время, ведь репутация в современном мире стоит очень дорого.
Нам необходимо перестать молчать и только тогда жизнь изменится в лучшую сторону!
Добавить отзыв